Zákon je níže uveden v plném znění.
ZÁKON
ze dne 28. března 1990,
kterým se mění a doplňuje zákon č. 81/1966 Sb.,
o periodickém tisku a o ostatních hromadných informačních prostředcích
Federální shromáždění Československé socialistické republiky se usneslo na tomto zákoně:
Čl. I
Zákon č. 81/1966 Sb., o periodickém tisku a o ostatních hromadných informačních prostředcích, ve znění zákona č. 84/1968 Sb., zákona č. 127/1968 Sb., zákonného opatření předsednictva Federálního shromáždění č. 99/1969 Sb., zákona SNR č. 131/1970 Sb. a zákona ČNR č. 146/1971 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. § 1 odst.1 zní:
„(1) V souladu s ústavně zaručenou svobodou projevu, slova a tisku využívají občané periodického tisku a ostatních hromadných informačních prostředků k tomu, aby jejich prostřednictvím získávali informace a veřejně vyjadřovali své názory.“.
V § 1 odst.2 se slovo „pracujícím“ nahrazuje slovem „občanům“ a poslední věta se vypouští.
2. § 2 se vypouští.
3. § 4 zní:
„§ 4
Periodický tisk mohou vydávat československé právnické osoby, jakož i českoslovenští státní občané, kteří dosáhli věku 18 let. Jiné právnické a fyzické osoby mohou vydávat periodický tisk jen se souhlasem příslušného orgánu státní správy České nebo Slovenské republiky příslušného podle sídla vydavatele.“.
4. V § 6 se slova „8 týdnů“ nahrazují slovy „třicet dnů“.
§ 6 písm. b) zní:
„b) jeho obsahové zaměření,“.
V § 6 písm. g) se za čárku doplňuje text „je li vydavatelem jednotlivec, nemusí určit šéfredaktora.“.
§ 6 písm. h) se vypouští.
5. § 7 zní:
„§ 7
(1) S vydáváním periodického tisku může být započato až po registraci. Nemá-li přihláška náležitosti podle § 6 nebo jsou-li údaje v ní neúplné nebo nepřesné, orgán provádějící registraci na to toho, kdo přihlášku podal, bezodkladně, nejpozději však do 3 dnů od jejího doručení upozorní s tím, že řízení o registraci bude zahájeno po odstranění vad přihlášky.
(2) Řízení o registraci je zahájeno dnem, kdy orgánu provádějícímu registraci došla přihláška obsahující požadované náležitosti. Orgán provádějící registraci je povinen registraci provést do 15 dnů ode dne, kdy mu taková přihláška došla; o provedení registrace vydá potvrzení.
(3) Jestliže ten, kdo podal přihlášku, neobdrží do 30 dnů ode dne, kdy přihláška došla orgánu provádějícímu registraci, potvrzení o provedení registrace ani upozornění podle odstavce 1, je dnem registrace den následující po uplynutí této lhůty; o tom vydá orgán provádějící registraci tomu, kdo přihlášku podal, potvrzení.
(4) Vydavatel je povinen oznamovat orgánu, který provedl registraci, každou změnu v údajích obsažených v přihlášce. Změna může být provedena až potom, když ji tento orgán zaregistroval; přitom se ustanovení odstavců 2 a 3 použijí obdobně.“.
6. § 8 zní:
„§ 8
Registrace pozbude platnosti a oprávnění vydávat periodický tisk zanikne,
a) nebude-li vydávání periodického tisku zahájeno do jednoho roku po provedené registraci,
b) bude-li přerušeno vydávání novin na dobu delší šesti měsíců a časopisu nebo jiné periodické tiskoviny na dobu delší jednoho roku.“.
7. § 10 zní:
„§ 10
(1) Za periodický tisk odpovídá vydavatel, za ostatní hromadné informační prostředky příslušná organizace, na níž se vztahují všechna další ustanovení platná pro vydavatele.
(2) Z pověření vydavatele řídí hromadný informační prostředek šéfredaktor. Dále se na řízení hromadného informačního prostředku může podílet redakční rada. Rozsah její účasti na řízení hromadného informačního prostředku, její odpovědnost, způsob jmenování a odvolávání jejích členů stanoví vydavatel.
(3) Je-li vydavatelem stanoven šéfredaktor, odpovídá vydavateli za obsah jednotlivého vydání hromadného informačního prostředku, zejména pak za to, aby obsahem hromadného informačního prostředku nebyly porušeny zákonem chráněné zájmy společnosti, občanů a organizací.
(4) Plní-li u některých hromadných informačních prostředků úkoly šéfredaktora zástupce šéfredaktora, vedoucí redaktor nebo předseda redakční rady, vztahují se na ně všechna ustanovení platná pro šéfredaktora.
(5) Nedotčena zůstává odpovědnost autorů informací vyplývající z platných předpisů.“.
8. § 11 zní:
„§ 11
Šéfredaktorem nebo redaktorem může být ten, kdo je k tomu občansky a odborně způsobilý.“.
9. § 12 zní:
„§ 12
Šéfredaktor a ostatní redaktoři požívají při výkonu své činnosti ochrany podle platných předpisů proti všem formám nátlaku směřujícího k maření jejich činnosti.“.
10. § 13 odst.1 se vypouští.
Odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 1 až 3.
11. § 21 zní:
„§ 21
O způsobu rozšiřování periodického tisku rozhodují vydavatelé.“.
12. V § 23 se konec ustanovení za závorkou upravuje takto:
„... jsou zakázány, jestliže jejich obsah propaguje násilí a válku, fašistickou či nacistickou ideologii, rasovou diskriminaci nebo jinak odporuje lidskosti nebo útočí proti celistvosti republiky a základům jejího ústavního zřízení nebo porušuje mezinárodní dohody.“.
13. Do části IX „Závěrečná ustanovení“ se vkládá § 26a, který zní:
„§ 26a
Práva a povinnosti šéfredaktora podle tohoto zákona má jednotlivec, který periodický tisk vydává, jestliže jinou osobu jako šéfredaktora neustanovil ( § 10 odst.2).“.
Čl. II
Zrušuje se zákon č. 127/1968 Sb., o některých přechodných opatřeních v oblasti tisku a ostatních hromadných informačních prostředků.
Čl. III
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Havel v. r.
Dubček v. r.
Čalfa v. r.